ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ

 

Первый том библиографического указателя "История дореволюционной России в дневниках и воспоминаниях" имеет целью представить мемуарные источники по истории России XV-XVIII вв. Мемуарный жанр для этого периода, как было сказано во Введении, еще не определился достаточно четко, особенно для XV-XVII вв. Поэтому некоторые из приведенных материалов можно считать мемуарами лишь условно. Вследствие этого составители испытывали известные трудности как при отборе материала, так и при его обработке. Достаточно сказать, что из 2500 первоначально отобранных названий в указателе осталось не более 1500.

Принципы отбора мемуаров как для первого, так и для последующих томов достаточно подробно освещены во Введении. К сказанному там остается добавить, что значительное число мемуаров XV-XVIII вв., особенно переводных, не публиковалось отдельно, а увидело свет в виде извлечений и пересказа в различного рода статьях и исследованиях. Составители, учитывая ценность каждого такого небольшого отрывка для раннего периода истории России, и без того небогатого источниками, стремились выявить подобные публикации наиболее полно.

Период включенных в том публикаций мемуаров очень широк: от 60-х гг. XVIII в. до наших дней. Естественно, что за истекшие 200 лет качество публикаций сильно изменилось. Издания последнего времени - подлинно научные, дающие прекрасный источниковедческий анализ памятника - намного облегчили работу составителей. Издания прошлых лет (даже - веков) - значительно более слабые с точки зрения анализа источника; з них подчас и вовсе не делается попыток хотя бы связать данную публикацию источника с более ранними, исследовать вопрос об авторстве мемуаров и т. п. Все это поставило перед составителями ряд дополнительных задач. Тщательный анализ публикаций должен был дать ответ на вопрос, считать ли эти публикации разными вариантами одного и того же источника (введение в научный обиход рукописей различного происхождения особенно характерен для работы над материалами периода XVI-XVII вв.), или это мемуары разные по времени написания и, поэтому, содержащие различную оценку одного и того же события (подобные "повторы" появляются в XVIII в.).

Для раннего периода мемуаристики характерны анонимные воспоминания. В издательской же практике нередки случаи, когда один и тот же анонимный источник несколько раз публиковался под разными заглавиями. Порой публиковались отрывки мемуаров без ссылки на первоисточник, а в некоторых случаях один и тот же памятник приписывался разным лицам и публиковался под их фамилиями. Чтобы обнаружить подобные публикации и собрать их под одним номером, составителям пришлось проделать очень большую и сложную работу.

Не менее сложен и вопрос, связанный с авторством мемуаров. Составители "распутали" немало "клубков", прежде чем "Дневник Марины Мнишек" с уверенностью описали под фамилией ее приближенного - Рожнятовского, или отыскали в научной литературе подтверждение того, что Бер не автор "Московской хроники", а только соавтор Конрада Буссова.

Только тщательное изучение источниковедческой отечественной (а в ряде случаев и зарубежной) литературы позволило составителям разрешить эти и ряд подобных вопросов. Немало трудностей возникло и в связи с выявлением первоисточников переводных мемуаров, которых в первом томе достаточно много. К сожалению, публикаторы далеко не всегда указывали, с какого издания сделан перевод, заглавия сборников или продолжающихся изданий, откуда был взят первоисточник, в ряде случаев давался неточно. Кроме того, сообщаемые сведения изобиловали ошибками. Поэтому несколько оригиналов так и не удалось обнаружить.

Описание мемуаров для библиографического указателя, как было сказано во Введении, проводилось согласно "Единым правилам" и ГОСТам. Книги 1770-1790-х гг. описаны в основном по "Сводному каталогу русской книги гражданской печати XVIII века" (М., 1962-1967). Однако многие материалы, отобранные для первого тома, настолько специфичны, что при их описании приходилось несколько отходить от общепринятых норм. Наибольшее число отступлений от правил касается заглавий. Авторы XV-XVIII вв., как правило, давали своим мемуарам очень длинные, в духе времени, колоритные заглавия. Публиковались же подобные мемуары либо под стандартным заголовком (например, "Записки курского помещика"), либо под заглавием, содержащим характеристику воспоминаний (например, "Новые материалы по истории пугачевского бунта"). В томе же описание дается на подлинное заглавие мемуаров, а заглавие публикации приводится либо в примечании, либо в подзаголовке, в качестве заглавия вступительной статьи.

Особенностью является также форма, принятая для сводного описания. Мемуары первого тома, в отличие от последующих, характерны многочисленными публикациями, различными как по объему, так и по форме: полные публикации с разных рукописей; мемуары, переведенные разными лицами; отрывки, опубликованные самостоятельно или в качестве приложений к статьям, в виде пересказа и извлечений, и т. п.

Для сводного описания этих разнообразных материалов представлялось не вполне правильным использовать традиционную форму "То же". Более гибким и, пожалуй, осторожным было признано выражение "Другие публикации". В ряде случаев удалось вообще избежать сводного описания, сославшись на обзор публикаций данного источника, помещенный либо в предисловии к публикации, либо в источниковедческом исследовании (см. например: № 405-Е.Р. Дашкова, № 256-Штелин и Голиков). Перечень "других публикаций" открывается отдельными изданиями, затем следуют публикации в сборниках или монографиях, на последнем месте – публикации в журналах. Оттиски не причисляются к отдельным изданиям. Сведения о них помещаются в примечаниях к журнальной публикации. Если мемуары публиковались и полностью и в отрывках, то сначала идет перечень полных публикаций, затем - отрывков.

Некоторые особенности описания связаны также с вопросом об авторстве мемуаров. Около трети материалов, отобранных для тома, практически анонимны. Часть авторов раскрыта исследователями в период подготовки публикации, но не введена ими в заголовок описания. Если составителям удавалось найти в позднейшей источниковедческой литературе подтверждение авторства, то фамилия автора вводилась в заголовок описания. Во всех прочих случаях фамилия предполагаемого автора указывалась только в аннотации.

В первый том включено немало записей воспоминаний, рассказов, семейных преданий. При описании этого материала приходилось в каждом отдельном случае решать вопрос о том, кого считать автором воспоминаний - рассказчика, лицо, записавшее чей-то рассказ, или того и другого. Наши предшественники - С. Р. Минцлов, Р. С. и Л. С. Мандельштам - не разработали приемлемых форм описания подобных мемуаров (в указателе Минц-лова, например, автор записи почти всегда вводится в заголовок описания). Нами принято следующее правило: воспоминания, записанные со слов родственников (не ранее предыдущего поколения), друзей или близких людей, описываются на фамилию записавшего, поскольку, помимо факта записи рассказа о происшедшем, в мемуарах непременно присутствует элемент личных воспоминаний автора записи о рассказчике. Воспоминания, записанные лицом, посторонним рассказчику, описываются на заглавие, а в подзаголовке сообщается: "Запись такого-то". Сведения же о рассказчиках как авторах воспоминаний приводятся в аннотации (см. например: № 504 Записи устных рассказов... Записал А. С. Пушкин).

Нередки случаи, когда авторы мемуаров используют дневники или записи других лиц, порой даже не цитируя их, а просто механически сливая со своими воспоминаниями. Составители в подобных случаях сочли нужным в аннотациях указывать фамилии этих лиц.

Тематические сборники, отобранные для первого тома, очень различны по объему и характеру и поэтому единой формы описания для всех сборников найти не удалось. В томе представлены три типа описания. Сборники, почти целиком состоящие из ранее опубликованных мемуаров или отрывков из них, описывались на заглавие сборника. Перечень авторов отрывков, включенных в. сборник, приводился в аннотации с отсылками к соответствующим номерам, где, в свою очередь, в "других публикациях" давалась ссылка на номер сборника. Сборники, содержащие, помимо переизданий, неопубликованные мемуары, описывались аналогичным образом, а неопубликованные мемуары, кроме того, описывались аналитически. Сборники, целиком состоящие из неопубликованных мемуаров, расписаны аналитически, а в целом не представлены.

Систематизация материала указателя проведена в соответствии со схемой изложения этапов истории России, принятой в монографии "История СССР" [1] и со схемой "Библиотечно-библиографической классификации". Отобранный для тома материал разбит на восемь крупных разделов, соответствующих основным периодам истории России XV-XVIII вв. Девятый раздел посвящен вопросам культуры и идеологии XVIII в.

Наиболее значительны по объему и в известной мере идентичны по характеру включенных источников разделы I, III, V-VIII. Материалы этих разделов группируются под тремя крупными рубриками: "Внутреннее положение", "Внешняя политика", "Народы и местности". Такая структура разделов продиктована особенностями библиографируемого материала. Мемуары первого тома, например, почти не дают сведений для характеристики социально-экономической жизни эпохи: те незначительные данные, которые они в этом аспекте содержат, как правило, теснейшим образом переплетены с описанием либо событий, в орбиту которых оказался вовлеченным автор, либо перипетий собственной его жизни.

Материал разделов II "Русское государство в период иностранной интервенции в начале XVII в. Восстание И. И. Болотникова" и IV "Российское государство накануне эпохи преобразований Петра Великого" не очень велик по объему и поэтому делить его на рубрики, аналогичные рубрикам других отделов, не представлялось целесообразным. Однако мемуары этих периодов в значительной своей части посвящены острейшим событиям своего времени: так называемой "смуте" (раздел II) и стрелецким волнениям (раздел IV). Естественно, возникла необходимость ввести в эти разделы соответствующие подрубрики.

В начале каждого раздела помещены мемуары, в которых либо содержится некая общая характеристика периода, либо освещается достаточно широкий круг событий и лиц. Однако озаглавить эту группу мемуаров "Общими материалами" или "Общим отделом" составители не сочли возможным, так как мемуарных источников истинно обобщающего характера для каждого периода почти нет. Дальнейшее деление материала внутри разделов зависело от его количества и характера.

Том не содержит значительного числа мемуаров, посвященных каким-либо государственным или военным деятелям. Исключение составляет лишь А. В. Суворов, которому посвящена отдельная Personalia. Специальные "персональные" подрубрики введены в разделе "Культура XVIII в.".

Мемуары, относящиеся к двум-трем разделам (рубрикам), помещены в тот раздел (рубрику), к которому относится основное его содержание, а при равном распределении содержания - к разделу, первому по хронологии. Для связи материала между разделами широко применяется система ссылок. Внутри одного раздела (рубрики) от мемуаров, носящих "общий характер", ссылки не даются.

Первый том снабжен рядом вспомогательных указателей и списков, облегчающих работу с материалом.

Именной указатель включает фамилии лиц, упомянутых в библиографической записи, заглавия мемуаров, описанных не на автора, и сборников мемуаров. Из перечисленных в описаниях мемуаров не включены в указатель фамилии владельцев издательств и типографий, владельцев рукописей.

Авторы мемуаров без труда могут быть обнаружены в именном указателе: полужирным шрифтом выделены номера, присвоенные мемуарам авторов, имя которых в рубрике, примечаниями "(о нем)" отмечены мемуары, в которых эти лица- предмет воспоминаний. Сведения о лицах, упомянутых в иностранных публикациях мемуаров, послуживших оригиналом для перевода на русский язык, в указатель не включены.

Указатель географических и этнических названий включает названия стран, местностей, народов, упомянутых в описаниях и аннотациях. Однако такие термины, как "Россия", "Русские", отсутствуют в указателе, поскольку весь материал тома - история России, а описанию истории, культуры, быта русского народа посвящено около 80% всех мемуаров.

 

Отбор материала для издания в целом проводился всеми библиотеками-участницами. Работа над материалом первого томя (проверка правильности отбора материала, сверка его на полноту по каталогам, библиографическим указателям, справочникам, прикнижным и пристатейным библиографическим спискам, просмотр отобранного материала de visu, его аннотирование, систематизация, библиографическое редактирование, составление указателей и т. д.) проводилось сотрудниками Научной библиотеки Московского университета и Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. Материал тома распределен между составителями следующим образом:

Русское государство в XV-XVII вв. - Г. А. Главатских,

Россия в первой четверти XVIII в. - Е. Н. Ошанина и И. И. Филимонова,

Россия во второй четверти XVIII в. - Г. А. Петрова и Л. Н. Подгуг,

Россия во второй половине XVIII в. - Т. Г. Анохина,

Россия в конце XVIII -начале XIX в.- Л. Л. Преображенская,

Культура и идеология XVIII в.- Г. А. Петрова и Л. Н. Подгуг.

Материал рубрик "Народы и местности" в разделах, относящихся к XVIII в., также подготовлен Г. А. Петровой и Л. Н. Подгуг.

К тому приложен "Список периодических и продолжающихся изданий, просмотренных при отборе материала для I-IV томов указателя", составленный И. И. Филимоновой и О. Г. Сверка-новой. Словники к "Указателю имен" и "Указателю географических и этнических названий" для разделов VI-IX составлены И. Е. Вацадзе. Ею же проведена проверка словника по справочникам. Словники разделов I-IV составлены Г. А. Главатских, раздела V - И. И. Филимоновой. В работе над изданием принимали также участие Л. Р. Агранат, Н. В. Гармиза, Л. Ф. Колчина, И. И. Крылова, Е. Л. Лурье, А. В. Степанова, А. Д. Тарасюк и М. А. Юсим.

Разработка методических материалов к изданию в целом проведена И. И. Корндорф, Л. Н. Подгуг и Г. А. Главатских, к первому тому - И. И. Корндорф.



[1] История СССР. Т. 2-4. М.. "Наука", 1970-1971. (АН СССР. Ин-т истории).